شلاله ... ترپه شن/شکیل
ائلیس مونرو: “کیم چئخوولا مقایسه ائدیلمک ایستهمز کی؟”
ائلیس مونرو: “کیم چئخوولا مقایسه ائدیلمک ایستهمز کی؟”
حاضیرلایان: حسین واحدی
- سیزی قیسا حیکایهلره جلب ائدن ندیر؟ بلکه، بو داها قیسا فورما سیزه اؤزونوزو آچماق اوچون ائله بیر شرایط یارادیر کی، بونو رومان ائده بیلمز؟
- منه ائله گلیر حتی حیکایهلری ائله یازیرام کی، قیسا حیکایه ژانرینین قانون-قایدالارینا خلل گتیریر، رومانلارین اینکیشاف خطینه ایسه هئچ عمل ائتمرم. من بئتونلو بیر فورما حاقیندا دوشونمورم، داها چوخ بدیعی ادبیاتین اؤزو حاقیندا، دئیهک کی، ادبیاتین اؤزولو حاقیندا دوشونورم. من نه ائتمک ایستهییرم؟ حیکایه دانیشماق ایستهییرم، کؤهنه طرزده، کیمهسه نهیینسه باش وئرمهسی حاقدا، لاکین ایستهییرم کی، بو “باش وئرمه” کسکین موداخیلهلرله، ایرهلی-گئری دؤنمهلرله، قریبهلیکلرله موشایعت اولونسون. من ایستهییرم کی، اوخوجو تعجب کیمی بیر حس کئچیرسین – “باش وئرمه” ایله باغلی دئییل، باش وئرن هر شئیله باغلی. اونا گؤره ده منه ان چوخ بو اوزون قیسا حیکایهلر اویغون گلیر.
- سیز هر هانسی بیر حیکایه و یا بئتونلو بیر تصویرله باغلی ایدهنی هارادان گؤتورورسونوز؟
- بعضن ائله اولور کی، من حیکایهنی هانسیسا بیر خاطیره، یا دا حکایتدن ایلهاملاناراق یازماغا باشلاییرام، لاکین حیکایهنین سونونا یاخین همین خاطیره آرتیق تانینماز بیر حالا گلیر. تصور ائدین سیزین خاطیرهنیزده قاطاردان ائنن چوخ گؤزل-گؤیچک بیر گئییمده اولان گنج قادین وار. او ائله گؤزل گؤرونتو یارادیر کی، عائلهسی اونو سانکی پالتار آسیلقانیندان دوشورور (منیمله بیر دفعه بئله بیر شئی باش وئریب) و ائله اولا بیلردی کی، بو قادین آغیر دئپرئسیادان[روح دوشکونلویو/افسردهلیک] سونرا ساغالماغا دوغرو گئدن، اری، آناسی و آناسینا قوللوق ائدن طب باجیسی[پرستار] طرفیندن قارشیلانان بیر قادین اولسون، اری ایسه خبری اولمادان همین طب باجیسینا وورولوب.
Mən sənin sevginlə yaşayıram
Mən sənin sevginlə yaşayıram
yazar: Hüseyn vahİdİ
Qəlbimin sahilindən öpür, sənin bu gözəl sevgin. Bir an, ağlım başımdan qaçır, mənsə sevgi dəlisi oluram. Sevəməkdən başqa heç nəyı düşünməyirəm. Ağlım başıma döndüyündə, özümü sevəgi içındə boğulmuş tapıram. Ancaq nəqədər üzürəm, daha çox sevəgidə batıram. Daha doğrusu bu sevgi batlağından qurtulmaq belə istəmyirəm. Sevəgi ilə olmaq yaşadır məni.
«Səni sevirəm»- demək, canıma sinən, ən gözəl şey olur. Bu sevgi ilə bütün insanlara, «sizi də sevirəm» harayını çəkirm.
Nə gözəldir sevmək. Mən sənin bu gözəl sevəginlə yaşayıram, ancaq. Yaşamaq səni sevmək deməkdir. Səni sevmək lə, mən heç, ölməyirm.
ادبیات اوزره 2013-جو ایل نوبئل موکافاتی قالیبی ائلیس مونرو
ادبیات اوزره 2013-جو ایل نوبئل موکافاتی قالیبی ائلیس مونرو
چئویرمن: نرمین موسایئوا
کؤچورن: حسین واحدی
ائلیس مونرو* 1931-جی ایل، کانادانین اونتاریو[ontario] ویلایتینده آنادان اولموشدور.اونون آناسی معلمه، آتاسی ایسه اکینچی اولوب. اورتا مدرسهنی بیتیرندن سونرا، او، باتی[غربی] اونتاریو بیلیمیوردوندا ژورنالیستلیک و اینگیلیس دیلی اوزره تحصیل آلماغا باشلاییر، لاکین 1951-جی ایلده عائله حیاتی قوراراق، تحصیلینی یاریمچیق قویور. داها سونرا حیات یولداشی ایله بیرلیکده ائلیس، کولومبیانین بریتیش ایالتینین ویکتوریا شهرینه کؤچور و جوتلوک بورادا بیر کیتاب ماغازاسی آچیر. مونرو حیکایه یازماغا یئنییئتمه یاشلاریندا باشلاسا دا، اؤزونون کیتاب حجمینده ایلک اثری 1968-جی ایلده نشر ائدیلمیشدی. ”شن کؤلگهلرین رقصی” آدلی حیکایهلر توپلوسوندان عبارت کیتاب کانادادا بؤیوک ماراقلا قارشیلانمیشدی.1950-جی ایللین اوللریندن اونون موختلیف ژورناللاردا اثرلری درج اولونموشدور. 1971-جی ایلده “قیزلارین و قادینلارین حیاتی” آدلی حیکایهلر توپلوسو نشر اولوندو و بو کیتابی تنقیدچیلر “تربیهوی رومان” کیمی شخصیتلندیردیلر.
بیرینجى دفعه آذربایجانتورکجهسینده/ تریز
بیرینجى دفعه آذربایجانتورکجهسینده
تریز(TRIZ) نهدیر؟
یارادیجی موشکول آچما نظریهسی
حاضیرلایان: حسین واحدی
تریز، روسجا، "یارادیجی موشکول آچما نظریهسی" معناسینی وئرن،"Teoriya Resheniya Izobretatelskikh Zadatch" سؤزلرینین باش حرفلریندن مئیدانا گلیب.
تریز یاناشماسی[روش]، اینگیلیسجه "Theory of the Solution of Inventive Problems" و یا تورکجه "یارادیجی چتینلیک آچما نظریهسی" اولاراق تعیین اولونور.
آیریجا ادبیاتدا اینگیلیسجه "Theory of Inventive Problems Solving " سؤزلرینین باش حرفلریندن عبارت اولان TIPS"" قیسالتماسی دا ایستیفاده ائدیلیر.
تریز تاریخچهسی
بو اصول، 1946-جی ایلده سووئتلر بیرلیگی پاتئنت[حق ثبت اختراع] ادارهسینده چالیشماقدا اولان "گئنریچ ساولوویج آلتشوللئر" [Saulovich Genrich Altshuller] و ایشیولداشلاری طرفیندن، دونیا اوزرینده وار اولان تخمینن 2.000.000 پاتئنتین [حق ثبت اختراع] آراشدیریلماسی و اورتاق خصوصیتلرینه گؤره سیرالاما[طبقهبندی] ایله اینکیشاف[توسعه] ائتدیریلمیشدیر.
تریز؛ تصادفی فیکیر توپلانماسی اوزرینه قورولموش بئیین فیرتیناسی[طوفان مغزی] کیمی تئکنیکالارین عکسینه؛ قدیمی سیستئملرین یاخشیلاشدیریلماسی یادا یئنی سیستئملرین حاضرلانماسی اوچون آلقوریتمیک[الگوریتمی] یاناشمالاری ایستیفاده ائدیر. بونا گؤره تخمینلرین چوخو، الدهکی معلوماتلارین قیمتلندیریلمهسینه اساسلانیر.
ax ozum
برخی اسامی قدیمی و اصیل محلات اورمیه
برخی اسامی قدیمی و اصیل محلات اورمیه
گردآوری: حسین واحدی
شهر تاریخی و توریستی اورمیه، مرکز استان آذربایجان غربی، در کنار دریاچه شور اورمیه قرار گرفته است. مطالعه اسامی قدیمی مکانها و محلات مختلف این شهر میتواند برای هر شهروندی جالب بوده و آشنایی با نامهای قدیمی مکانهای مختلف شهر خود، باعث علاقهمندی بیشتر به مطالعه تاریخ شهرش باشد. تاریخی که سراسرش افتخار و سربلندی است. چه در برابر اشرار و چه در برابر بیگانگان. اورمیه مردمانی دارد که مهمان نوزای شان زبانزد همه مردم ایران میباشد. این شهر سرسبز دیار آذربایجان، نیاز دارد تا بهتر و بیشتر مورد مطالعه قرار بگیرد و نیز در انتخاب اسامی جدید برای نامگذاری مناطق و محلات جدید به مشاهیر و نام آوران این شهر بهای بیشتری داده شود.
در این نوشته کوتاه سعی بر آن داشتهام تا برخی از اسامی قدیمی داخل شهر اورمیه را گردآوری نمایم تا جرقهای باشد برای مطالعه و تحقیق بیشتر در این راستا، برای علاقهمندان به فرهنگ و تاریخ و جغرافیای این مرزو بوم.
Qurban bayramınız mübarək قوربان بایرامینیز موبارک اولسون
Qurban bayramınız mübarək
اؤلوم ایله باغچی
اؤلوم ایله باغچی
یازار: ژان کوکتو
چئویرن: حسین واحدی
گنج بیر باغچی پرنسینه دئدی: «کؤمک اولون شاهزاده حضرتلری! بوگون سحرچاغی جانآلانی باغ ایچینده گؤردوم، منه ساری چوخ قورخمالی باخیردی.اوره ییم ایستهییر بیر معجزه اولسون و من بورادان اوزاقلاشیب پاریسه گئدم.»
پرنس لاپ قیوراق و یول گئدن آتینی اونا وئریب یولا سالدی. او گونون، گوناورتادان سونراسی پرنس باغدا آددیم آتارکن اؤلوم ایله اوز- اوزه گلیب سوروشدو:
- ندن بوگون صوبح منیم باغچیمی قورخودوبسان؟
جان آلان جاواب وئردی:
- من قورخوتمادیم. تعجب ائتمیشدیم. پاریسدن چوخ اوزاق ایدی. من بیلیردیم بو گئجه پاریسده جانینی آلاجاغام.
* Jean Cocteau /فرانسیز یازیچی، رسام، شاعیر، یؤنتمن 1889- 1963
سیز تانری سینیزمی؟
سیز تانری سینیزمی؟
چئویرمن: حسین واحدی
بایرام گئجهسی ایدی. هاوا قارلی و چوخ سویوق ایدی. اوغلانجیغاز، یالین آیاقلارینی، قالدیریمین اوستوندهکی قارلارین سویوغو لاپ آز اینجیتسین دئیه ترپهدیردی. اؤزونو ساتیشیئرینین شوشهسینه یاپیشدیریب ایچهری باخیردی. باخیشلاریندا بیرزادلار دالغالانیردی. ائلهبیل، باخیشلاری ایله الینده اولمایانلاری تانریدان ایستهییردی.ائلهبیل گؤزلهری ایله آرزی ائدیردی.
بیر خانیم ساتیشیئرینه کئچدیگی زامان، بیرآز دایانیب، اوغلانجیغازا باخیب ایچهری کئچدی. نئچه دقیقهدن سونرا، الینده بیرجوت باشماق ایله ائشیگه چیخدی...
- آی اوغلان!
اوغلانجیغاز، قادینا ساری گئتدی. گؤزلری پارلاییردی. قادین باشماقلاری اونا وئرنده، اوغلانجیغاز تیترهین سس له سئوینجک گؤزلری ایله «سیز تانری سینیزمی؟» سوروشدو.
- یوخ اوغلوم، من یالنیز تانرینین بندهلریندن بیرییم!
- آهان، بیلیردیم سیزین تانری ایله باغلیلیغینیز واردیر!
* بو حیکایهنین یازاری بللی دئییل